全球大部分地区的企业现在都有了一个额外的协作工具,帮助员工保持高效、循环和有条理。

如今,流行的工作场所生产力工具trello宣布其web界面现已提供总共21种语言,翻译了47,000多个新词。

为了达到这个惊人的数字,该公司将翻译众包给了一群520名志愿者。翻译人员加入了Trello董事会,以了解解密网站上每一页的最新进展,并有一个词汇表来帮助指导他们的思维。用了四个月的时间完成了全部16种语言。

Trello背后的团队在看到国际市场的广泛增长后,决定采取更积极的全球战略。Trello吹嘘其服务被每个国家/地区的人们使用,其75% 流量和45% 收入都来自美国以外的地区。该公司报告称,该地区的注册人数增加了三倍或四倍。为了进行最初的国际推广,Trello推出了法语,葡萄牙语,西班牙语和德语。

然而,为了吸引这些用户,Trello团队必须做的不仅仅是精通某个国家的母语 -- 他们必须学习其国际人口的行为。例如,在拉丁美洲,他们正在考虑trelolight如何使其移动应用程序成为唯一的访问方式,因为许多人无法从桌面访问。

该公司还按国家而非语言调整了其营销策略,因为潜在的新用户更容易接受符合其国家口味和习俗的营销活动。“仅仅以当地语言提供产品并不能刺激有机增长,” Trello的营销副总裁在一篇博客文章中写道,概述了该公司最初的国际扩张经验。

Trello通过众包添加的新语言设置列表如下。对于那些对 “Trello” 在英语中的含义感到好奇的人,它是Trellis的变体,该工具在发布之前是该工具的内部代码名称。谁知道?

以下是Trello刚刚添加的16个新语言设置: FinnishNorwegianSwedishRussianpolishHungarianUkrainianCzechDutchItalianTurkishThaiJapaneseTraditional ChineseSimplified chinesevianish